Sie sind nicht angemeldet.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Amorphophallus-Forum.de. Falls dies Ihr erster Besuch auf dieser Seite ist, lesen Sie sich bitte die Hilfe durch. Dort wird Ihnen die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus sollten Sie sich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutzen Sie das Registrierungsformular, um sich zu registrieren oder informieren Sie sich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls Sie sich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert haben, können Sie sich hier anmelden.

1

Donnerstag, 21. Januar 2016, 12:50

Frage zu aronstabgewächsen mit superthrive düngen

成長は地上もアルム植物で目を眠っている superthrive を目覚めさせることができます。
部族 verdü n 番目の superthrive と私のクワズイモ研究スプレーのでたいかどうかを見てを開き、成長する芽。

もう一つ質問ですか。

コンニャクは、superthrive に反応する何か。

2

Donnerstag, 21. Januar 2016, 15:07

こんにちは foussi、

surperthrive にはファミコンが含まれています Naphtylessigsäure または NAA ナフチル-酢酸として主な活性化合物を =。
ファミコン低濃度で根の形成を促進する、したがって多くの場合バナナのファンによって使用されるが、また他の成長を刺激します。
1 つのアクションのメカニズムについて推測できるのみWurzelwachstunms を促進することによってより良い成長可能性があります。

ファミコンが眠っている目を撮影の Fördrung に適してではありません。
物質の生長はサイトカイニン (いないサイトカイン!) のクラスからではなく一定の濃度に目の睡眠の撮影を促進します。
この例は、眠っているように Orchdeenliebhaber を適用クローンケイキ ペースト目など胡蝶蘭の開花シュートを撮影するときです。

Superthrive であなたのクワズイモを節約できますおそらくスプレー友人;クローンケイキ ペーストはだろうが、これを試してみる必要がある.

私は知らないこんにゃくとして superthrive に応答します。

幸せな成長、ベルンハルト。

3

Donnerstag, 21. Januar 2016, 20:29

それか同等の労働を含むハードウェア ストアの植物資源があります。ケイキを貼り付けるので、私を注文する現在少しお金があります。

4

Donnerstag, 21. Januar 2016, 20:50

こんにちは Foussi、

いいえ、ハードウェアの店で得ることができるので何か確かにない - 計器によると google 回ペーストしてそれから Orchideenshops/ディーラー クローンケイキ ペーストを提供していますが表示されます.

幸せな成長、ベルンハルト。

5

Freitag, 22. Januar 2016, 09:20

こんにちは
Supertrive は、バナナ フリークの多数の年の初めベルンハルト書き込みとして大きな問題となっています。でも 70 80 種類ものバナナ品種を持っていた
以来、Superthrive での処理もしました。他の肥料に実質の違い私は確認できませんでした。一方で、私は私のお金を節約、青と馬糞を肥やします。バナナと bananenänlichem に十分です。

目の撮影に移動するあなたのクワズイモのトピックに戻る: Alocaisa - ルートの小さい部分からすでに「部族」を共有する、新しい Alocasias を獲得することができます。Colocasiaknollen によくは、四分の一にすることができますし、球茎から 4 つの植物を描画できます。

ご挨拶
Andreas

6

Dienstag, 26. Januar 2016, 08:13

人々 は私の superttrive がちょうど到着しました。私の注文したクワズイモより前

Zurzeit ist neben Ihnen 1 Benutzer in diesem Thema unterwegs:

1 Besucher

Ähnliche Themen

Übersetzen:

  Deutsch  Englisch  Dänisch  Spanisch  Persisch  Französisch  Kroatisch  Italienisch  Japanisch  Niederländisch  Polnisch  Russisch  Schwedisch  Türkisch 

Translation powered by Bing Translation

Sie sind nicht angemeldet. | Anmelden | Registrieren | Passwort vergessen ?