Sie sind nicht angemeldet.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Amorphophallus-Forum.de. Falls dies Ihr erster Besuch auf dieser Seite ist, lesen Sie sich bitte die Hilfe durch. Dort wird Ihnen die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus sollten Sie sich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutzen Sie das Registrierungsformular, um sich zu registrieren oder informieren Sie sich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls Sie sich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert haben, können Sie sich hier anmelden.

1

Dienstag, 23. Juli 2013, 20:02

Vereinzeln oder nicht...??!

こんにちは紳士および女性ですか?)専門家.:)

あなた下の画像では種子から今年を描画している私の a. の bulbifer を見ることができます。

ここにある pc 数鋼管の鍋を今各生成の 2 番目のシート 6。

今すべての質問の質問: 私はまだ以上の植物を分ける必要があります現在の鍋で今年で左ですか?

必ずしも、仲間を中断します。しかし私を奪うしたいもおそらくスペースがそれらを必要と.

私はもともと、ので、2 番目の葉ではなく、お互いにそれぞれの正方形に、植物が 3 cm を播種している、
でも、リモートで興味があると思われる.:icon_confused:

どういう意味ですか。(11 の鍋) の独立した以上ないですか?

非常に事前の時間あなたの提言をありがとう !

(まだ) ホット ラインバッハからのご挨拶

イェンス
»caesi« hat folgendes Bild angehängt:
  • Abulbifer.jpg

2

Dienstag, 23. Juli 2013, 20:16

慎重にもちろんまだ静かなを区切ることができます。持っても、第三に、おそらく、4 番目の葉も、フット プリントが適切にし。

3

Dienstag, 23. Juli 2013, 22:33

私は別は、7 または 9 の鍋でも。根壊さないように注意してください。

4

Mittwoch, 24. Juli 2013, 06:11

Stinkmorchel とシュレックのヒントをありがとう !

その後、私はポットを購入するもう一度行かなければならない.:icon_blushnew:

LG 電子

Frangipani

Schüler

Beiträge: 134

Wohnort: Abtsteinach ( OT Mackenheim )

  • Nachricht senden

5

Mittwoch, 24. Juli 2013, 17:13

こんにちは。
部分的にしかいただいたので、すべてまとめることができる、その場しのぎとして、多くのより大きい植物の鍋でルートのより多くのスペースを得ることですか?
Lg 電子 Frangi

6

Mittwoch, 24. Juli 2013, 17:55

こんにちは Frangi。

根、塊茎に関してあまり心配する必要は時間に互いに干渉すること場合.:icon_erschreckt:

LG 電子

イェンス

Frangipani

Schüler

Beiträge: 134

Wohnort: Abtsteinach ( OT Mackenheim )

  • Nachricht senden

7

Mittwoch, 24. Juli 2013, 17:59

これはもちろん、引数です !
私は今思ったしなかった、塊茎に種子からそのような飛躍になると思いますか?

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Frangipani« (25. Juli 2013, 13:27)


8

Mittwoch, 24. Juli 2013, 21:24

ない非常に役立つだろう各苗の成長、球根、塊茎、スペースを取るため。

私は優しく、地球から苗を洗いし、個別に鍋に入れています。

9

Donnerstag, 25. Juli 2013, 00:03

@Shreck
その本当にことを意味も根から地球を洗うし、植物を分離するようになりましたか?私にはやや極端なようです。確かに、根はこれをほとんど無傷で離れて得るために密接に絡み合っています。

私はそうは今彼らが移動するまでを置くより大きい鍋と同様。ってこれ以上そう長く秋まで。基板が緩んでいる、限りプッシュ成長塊茎最悪で少し側に。起こる何ができますか?

こんにゃく麓だけ曲がった、醜いであるはいない害が彼らの縁に対して成長する場合それにもかかわらず我々 は大好き !;-)
Gruß,
Christian

10

Donnerstag, 25. Juli 2013, 11:59

問題は苗秋ではないでしょう移動しますが、成長、だから、鍋に狭すぎます。試すことができます、それが、私は個人的に各実生植物が十分なスペースを分離すると思います。

11

Donnerstag, 25. Juli 2013, 15:38

まあ、問題はそれより密の周り取得してもはい各個 々 の植物を十分な光を取得かどうか.:icon_question2:

12

Donnerstag, 25. Juli 2013, 18:07

はい、それはまた、協議のドリル一側面です。

13

Donnerstag, 25. Juli 2013, 18:35

堅牢な静かなを区切ることができます。しかし、まだ洗っていない必要があります。地球のまましばらくお待ちくださいが、根がよりよい !

Ähnliche Themen

Übersetzen:

  Deutsch  Englisch  Dänisch  Spanisch  Persisch  Französisch  Kroatisch  Italienisch  Japanisch  Niederländisch  Polnisch  Russisch  Schwedisch  Türkisch 

Translation powered by Bing Translation

Sie sind nicht angemeldet. | Anmelden | Registrieren | Passwort vergessen ?