Sie sind nicht angemeldet.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Amorphophallus-Forum.de. Falls dies Ihr erster Besuch auf dieser Seite ist, lesen Sie sich bitte die Hilfe durch. Dort wird Ihnen die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus sollten Sie sich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutzen Sie das Registrierungsformular, um sich zu registrieren oder informieren Sie sich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls Sie sich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert haben, können Sie sich hier anmelden.

1

Donnerstag, 7. März 2013, 09:59

A. titanum-Angebot bei i-bäh

Amorphophile、

誰もが私はで射出成形チタンポンプ プロバイダーを知って-フン記事番号 140927237481 ですか?

http://cgi.ebay.de/ws/eBayISAPI.dll?View...em=140927237481をダイレクト リンクします。

(国連) 幸せな入札、ベルンハルト。

2

Donnerstag, 7. März 2013, 10:32

このプロバイダーをまだ知っているが、彼は私たちに A. こんにゃく芋を有効にしたいことがわからない。

ルネ ・ご挨拶

3

Donnerstag, 7. März 2013, 10:51

こんにちはルネ (ニースもう一度読むどのようなことを !

まさに、私は持っていたまた、印象は私が最初の射出成形チタンポンプ提供しないでください、塊茎の塊茎アプローチを参照してください; 繁殖はまだありませんので今、しかし、すでに.
今私はちょうど彼はリビング ルームで、射出成形チタンポンプと一緒に写真を得ただろう.写真叔母 google はそれをしない知っている.

成長している、ベルンハルト ・ ハッピー。

4

Donnerstag, 7. März 2013, 11:24

こんにちは

でも、他のオークションを見てきました。これらには射出成形チタンポンプがありません。ゾウコンニャクだと思います。

さらに、事件の事実をコメントに eBay ユーザー ドラムに尋ねた。

製作所
ステファン

5

Donnerstag, 7. März 2013, 11:35

うわー... 彼が既に販売 € 78 塊茎。この場合もない、射出成形チタンポンプ、彼は良い取引しました。:-/
Gruß,
Christian

6

Donnerstag, 7. März 2013, 11:40

すべての彼の他の塊茎は間違いなく射出成形チタンポンプ。誰は根、塊茎に掛かっているので乾燥までの長い新鮮な空気のように射出成形チタンポンプ塊茎をみましょう。

売り手と考えている方法の 1 つだけあることを意味します、彼らはその後射出成形チタンポンプまたはしかし、彼は故意に虚偽を販売

7

Donnerstag, 7. März 2013, 11:57

私も詐欺師の第一世代のいくつかの顧客販売 eBay で自分の塊茎、お客様の顧客が多分想像できます。射出成形チタンポンプがあることも知らずには、私は意味します。

塊茎を高速乗算します。
Gruß,
Christian

8

Donnerstag, 7. März 2013, 12:41

@Stephan:

私はそれがまたあるタグの書き込み時に娘の塊茎または苗と彼が私の塊茎の起源を伝えるかどうかがある場合。
射出成形チタンポンプを示すイメージの私はされている (まだ) の質問私;彼も知るべきである、それは任意無菌射出成形チタンポンプと実際に何、それが彼自身を示唆しているプライベート (リビング ルーム) の画像のように見えます。

「待ち時間彼の返信-私は報告.

ハッピー入札、ベルンハルト。

9

Donnerstag, 7. März 2013, 13:55

写真はまた、射出成形チタンポンプ イメージでリビング ルームにはわからない。はいゾウコンニャクの複製も、これは大きいと染料の一見 1 つ射出成形チタンポンプとして製造されています。

売り手の応答を見てみましょう。

10

Donnerstag, 7. März 2013, 14:08

こんにちはスティーブンは。

まあ、多分あなた求める必要があります; 葉柄のクローズ アップ決定する必要があります。

幸せギュッシング、ベルンハルト。

11

Donnerstag, 7. März 2013, 14:22

それは最小限に明らかにするだろうのようなものの写真を見なすことができます。はい、リビング ルーム、売り手に属するわけでは:D :D :D

12

Donnerstag, 7. März 2013, 16:02

Exakt ユーバー 22 下北交通 Auktion wurde オーシュ der Facebook グルッペ diskutiert で。

Jemand schrieb:
Ebay ユーザー xxx に注意してください。彼は A.titanum の塊茎として塊茎を提供しています。
多分写真 A. 射出成形チタンポンプ塊茎を表示されません。スマトラオオコンニャクのリビング ルームで写真だけを表示可能性があります。


デア einen 寝巻き bekannten ショップ und der für セーヌ äußerst große サトイモ Auswahl bekannt ドイツ betreibt und jemand anderes イスト、antwortete:
上記の写真は私に、他の 1 つ複数の塊茎を持つ A. bulbifer A. bulbifer、A. こんにゃくと多分 1 つの Sauromatum 潰瘍塊茎の混合物のように見えるように見えます。
基本的に、この販売のプラットフォームで提供している虚偽を公表することに同意が、FB のすべてのメンバーが当社グループ - コンニャク グループのメンバーだけでなくの記事を読むことができます覚えておいてください。従っていない直接のリンクを投稿して、直接告発を作るが「ドイツからの誰かは種のように見えるしていない A. 射出成形チタンポンプ提供している"と言うことをお勧め場合があります。まあ、正直なところ、売り手の名前述べたらもが私はこれらの事に幾分慎重.


デア名デ Verkäufers wurde erwähnt。Ich habe ihn nur rauseditiert。Somit シンド sich らアッレ einig、22 下北交通 Knolle angeht だった。小胞体 übrigens bisher 慧音 schlechten Bewertungen bekommen の帽子します。Ich sehe allerdings auf デン ersten ディックブリック オーシュ慧音 einzige Knolle デン Bewertungen で。ダス Allerdings マイネリーベ ich er vor ca 1 2 Wochen schonmal verschiedene Knollen angeboten 帽子。


アンドレアス

13

Donnerstag, 7. März 2013, 16:08

こんにちはサンアンドレアスの

これは誰かはステファン ・ ミュラーとも呼ばれるシュレックです。

ルネ ・ご挨拶

14

Donnerstag, 7. März 2013, 20:55

私は正確には、:D

15

Donnerstag, 7. März 2013, 21:37

ここで言うしたかった。;-)

誰もが他の誰かを知っています。ここで目立つように彼のページにリンクされています。

アンドレアス

16

Donnerstag, 7. März 2013, 22:18

こんにちは、誰もが。

プロバイダーから情報を得た私は、彼は彼らが苗木や球根; かどうかを伝えることはできません。
彼はからそれを得た、有名な植物園で働いていたし、彼の多くを残している友人があるスペースの不足のために.

どの有名な庭をすることができますかわからないです。アイテムの場所は Kürten ベルギッシュ ・ グラートバッハでケルン/ボン地域に近いです。

ハッピー入札、ベルンハルト。

17

Freitag, 8. März 2013, 00:05

私は回答を得たこと彼はアムステルダムまだ彼が来週を求めていることから、専門家からの応答を待っています。彼は私を渡すしたいと思います。

18

Montag, 11. März 2013, 11:42

場合彼のレビューを見て、彼はまた 1 つ発見 A. アルバス塊茎、販売している ok に見える写真が私の意見。射出成形チタンポンプ良いレビューし、アルバスになった彼は。

どうやら彼女はどのように、塊茎を知らなくても購入する ebay の人々 があります。

これを思い出す、私たち塊茎の写真を投稿したい場合に有用なものでしょう。すべてのメンバーの株は既に通常提供のかなりの部分を含める可能性があります。新製品を手に常に適切な比較画像があります。

19

Montag, 11. März 2013, 14:50

売り手は、今混乱をきたを認めています。それは、もはやどんな種類があるを確認できます。

塊茎の写真は良いことです。カードにかなり時間取ることができる.これを行うには、プロファイルのカスタマイズを開始する必要があります。そこに私は何か

20

Montag, 11. März 2013, 15:09

[Ok] を私は写真を私のすべての塊茎の。残念ながら私は私は、schusselt を取る前にそれを播種した種子のまたそれ。しかし、私も今これをやっています。

これは、説明と良いアイデアです。塊茎、種子、芽、幹、葉や植物の花の写真があれば、それは偉大なリファレンスをする必要があります。結果として別の手で多くの植物は種の内で見られる直接わずかな変化です。

ご挨拶
アンドレアス

Ähnliche Themen

Übersetzen:

  Deutsch  Englisch  Dänisch  Spanisch  Persisch  Französisch  Kroatisch  Italienisch  Japanisch  Niederländisch  Polnisch  Russisch  Schwedisch  Türkisch 

Translation powered by Bing Translation

Sie sind nicht angemeldet. | Anmelden | Registrieren | Passwort vergessen ?