Sie sind nicht angemeldet.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Amorphophallus-Forum.de. Falls dies Ihr erster Besuch auf dieser Seite ist, lesen Sie sich bitte die Hilfe durch. Dort wird Ihnen die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus sollten Sie sich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutzen Sie das Registrierungsformular, um sich zu registrieren oder informieren Sie sich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls Sie sich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert haben, können Sie sich hier anmelden.

1

Montag, 10. November 2008, 14:24

Die Knolle wurde nicht überdüngt.

こんにちは

ステートメントでは、1 つ eBay で販売の説明に付属しています。
少なくとも私は数回セルロースで見てきた。

何という、überdüngt は、塊茎をどのようにしてか?
開始彼らはもはや成長…?

白い誰か知っているか。

Olvi を挨拶

2

Dienstag, 11. November 2008, 15:16

Re: Die Knolle wurde nicht überdüngt.

Ebay ですか?あなた親愛なる神。
ここでシートが決定されてと今は思う overfertilised 塊茎必要があります。: ラック死んで:: 死んだラック。
MfG Volker

3

Dienstag, 11. November 2008, 17:07

Re: Die Knolle wurde nicht überdüngt.

こんにちは

おそらく彼らは、塊茎を非常に古いですが überdüngung で大規模に成長していると説明するか?
彼ら施肥による組織海綿と腐敗に傾向があるいると思うか。

とにかく - これまでのところ悪い経験のない肥料をやった。
ただし、その影響を肥やしてはいけない人を聞いています。

敬具
ステファン

Übersetzen:

  Deutsch  Englisch  Dänisch  Spanisch  Persisch  Französisch  Kroatisch  Italienisch  Japanisch  Niederländisch  Polnisch  Russisch  Schwedisch  Türkisch 

Translation powered by Bing Translation

Sie sind nicht angemeldet. | Anmelden | Registrieren | Passwort vergessen ?