Sie sind nicht angemeldet.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Amorphophallus-Forum.de. Falls dies Ihr erster Besuch auf dieser Seite ist, lesen Sie sich bitte die Hilfe durch. Dort wird Ihnen die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus sollten Sie sich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutzen Sie das Registrierungsformular, um sich zu registrieren oder informieren Sie sich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls Sie sich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert haben, können Sie sich hier anmelden.

1

Freitag, 9. Oktober 2009, 17:49

Größe statt Menge

こんにちは !

私はいくつかの年の A. コンニャクをしています。別のスレッドで読んだ誰か 6 kg 電球いると私の塊茎も成長を nichst ようであるが増殖する悪魔だけ出てくる。私は、3 の主要な仔球に掘って、電球がある今年だったとき 1 つ一緒に入れている母塊茎よりも少し大きいこと。今日私は私が埋葬 19 塊茎この春、鍋を掘っているし、今が 66 塊茎: ショック: (これ以前、鍋に最悪の vermehrungsrate でした。(他の人「混雑」でした)。必要多くの場合、塊茎詳細にカウントします。
私の問題は、大規模な塊茎と多くはないが欲しいです。子孫を生成する代わりに成長するには、植物の可能性があるか。たぶん düngerverhätlnisse または私はまた、キャンプファイヤーを囲んでの満月ダンス?;-

Rehkitz82 を挨拶

2

Freitag, 9. Oktober 2009, 20:44

Re: Größe statt Menge

こんにちは

キャンプファイヤーを囲んでダンスおそらく来ないのではなく:D

Ne 時間本格的。
私は常に私の巨大な鍋堆肥とがあります。
これは、豊かな肥料し、水を行うにはもちろん、地球が乾燥ではないことはあまりもらいます。

彼女は多くの主要な仔球をしたがこれまでのところ、それが成長している常に良いです。
最後の電球約 2 kg の重量を量った、15 (vllt も 20) にプライマリ仔球。

彼らの SAP がいっぱいであるため、この 1 年外観することは言わない。

ただしは、5 月が正しく成長することができますはなく、適切な条件があることも。何が今のところか。クローンをクローン ・相違点もあります。
例として私はここで潰瘍私 Typhonium を言及することができます。私の (古い) 塊茎を抱えています。あなたの約 600 も何グラム - 年間残ります。
昨年買ったこの (誤って) は、2 番目のクローン私。同じ条件の下で多くのより良い udn 成長も大きい。
だから、それは、コンニャクに思うでしょう。

敬具
ステファン

3

Dienstag, 13. Oktober 2009, 16:33

Re: Größe statt Menge

こんにちは !

条件が満足している私の塊茎はないと考え、裁判所が作られています:。それら、彼ら得るないもが多く。
水と液肥もらう今年の gegelmäßig があります。私の最大の電球のみ、kg します。何か大きなものまで、私しますが、それを共有しているようです。今は 2 中: (
しかし、すべてのボックスを発見しました。どのような外観はまだ来ている !

Rehkitz82 を挨拶

4

Dienstag, 13. Oktober 2009, 19:41

Re: Größe statt Menge

«もともと投稿»「Rehkitz82」»。

こんにちは !

条件が満足している私の塊茎はないと考え、裁判所が作られています:。それら、彼ら得るないもが多く。
Rehkitz82 を挨拶

たぶん何かを削減することができますを時間。;-)
小さなポットに長期で nix されます。: 懐疑的。
MfG Volker

5

Dienstag, 13. Oktober 2009, 21:08

Re: Größe statt Menge

こんにちは。

私は計画している今年ええ決定を削減します。昨年は私だけの何かを分けることで 200 個のパーツ。今年数をいずれの場合も 3 倍したいと思います。
しかし、私が今までしている知っているので、私はまだ熱心で地球をルートする必要があります前にどのように多く;)
([フォーラムおそらくいくつかの 8 から取得)

子鹿のご挨拶

Zurzeit ist neben Ihnen 1 Benutzer in diesem Thema unterwegs:

1 Besucher

Übersetzen:

  Deutsch  Englisch  Dänisch  Spanisch  Persisch  Französisch  Kroatisch  Italienisch  Japanisch  Niederländisch  Polnisch  Russisch  Schwedisch  Türkisch 

Translation powered by Bing Translation

Sie sind nicht angemeldet. | Anmelden | Registrieren | Passwort vergessen ?